Translate

jueves, 21 de noviembre de 2013

Lipsync Según Richard Williams

Para Richard Williams existen tres tipos de acentos: acentos de la cabeza, acentos del cuerpo y acentos de las manos. En nuestro ejercicios incluiremos los acentos de la cabeza, para resumir y hacerlo más sencillo, además nuestro personaje carece de los demás elementos (cabeza y manos). El siguiente es el gráfico de los acentos:


La ubicación de los sonidos, en nuestra animación, está denominada en cuadros (24 cuadros hacen un segundo). En el gráfico se ubican los acentos fonéticos (en subrayado) además de los acentos de toda la frase en general (en círculos) que son muy importante la identificar los movimientos de la cabeza.

En la última parte desarrollaremos la parte de sincronización labial. Contrariamente a lo que se podría pensar en lip sinc NO se consideran todas las letras del alfabeto, ya sea en inglés o en español, lo que se quiere representar son los sonidos gráficamente, que es lo que Jason Osipadenomina VISIMES. Esto define los sonidos que son provocados mayoritariamente por sílabas (porque existes excepciones) en el caso del castellano y que pueden ser representados por la forma que adoptan los labios al emitirlos. En este caso estoy dejando de lado los sonidos que se emiten con la lengua y el paladar (N, D, T, J, K, C, etc.) porque no son visibles en este persona
Para resumir más el asunto, omito la E ya que se encuentra entre la transición de la A y la I. También la O al estar en transito de la U. La forma de la B-M-P y la F-V son formas particulares.

Por Eric Israel Peña Vázquez

No hay comentarios:

Publicar un comentario